Thursday, May 9, 2013

Irenaeus and Early Christian Reading

Proper pronunciation and inflection in reading ancient texts was very important for the listeners to understand the meaning. Lucian, a second century writer, criticized an "uneducated" Syrian who was attempting to pawn himself off as an elite intellectual but he did not “know how to read the texts so as to bring out their meaning” (Johnson, 276). The manner of reciting a text was a central part of sophisticated culture, as was “the ability to read performatively, with detailed, deep knowledge of the meaning, style, structure and conventions” (Johnson, 276).
Irenaeus of Lyons in the later part of the second century, made a similar statement when referring to how some confuse an ambiguous text in 2 Thessalonians 2:8;

If, then, one does not attend to the [proper] reading [of the passage], and if he does not exhibit the intervals of breathing as they occur, there shall be not only incongruities, but also, when reading, he will utter blasphemy, as if the advent of the Lord could take place according to the working of Satan. So therefore, in such passages, the hyperbaton must be exhibited by the reading, and the apostle’s meaning following on, preserved. (Haer. 3.7.2)

To help Christian readers not "utter blasphemy" by incorrectly reciting a text, many ancient manuscripts were equipped with marks of punctuation and spaces between words and sense units (Gamble, 229-230). One famous manuscript Codex Bezae is a fourth or fifth century codex of the gospels in Greek and Latin that has “each page written in thirty-three colometric lines” (Finegan, 40). Having the sense lines set out separately by spaces or into columns helps the reader sound out and properly parse the text for the audience.

_________________________________________________________

Bibliography

Ante-Nicine Fathers vol. 1.

Finegan, Jack. Encountering New Testament Manuscripts: A Working Introduction to Textual Criticism. Grand Rapids: Eerdmans, 1980.

Gamble, Harry Y., Books and Readers in the Early Church: A History of Early Christian Texts. New Haven: Yale University Press, 1995.

Johnson, William A. “The Ancient Book.” in The Oxford Handbook of Papyrology. ed. Roger S. Bagnall, Oxford: Oxford University Press, 2009.

Tuesday, April 30, 2013

Reading Aids in Early Christian Manuscripts

As already discussed in the previous post, the public reading of scripture was a needed, intricate part of early Christian worship. The evidence for this can be seen in the many references to public reading in the New Testament and early Christian apologists and theologians such as Justin Martyr, Tertullian and Origen, among many others. But there are also physical traces of this early reading practice that are left imprinted on the contemporary codexes and papyrus fragments from the early centuries of the Church. In our modern books, whether printed or digital, we have the benefit of punctuation, spaces between words, paragraphs and other visual cues that have become standard in our modern printed language. In antiquity, these markers were all but absent in many ancient literary book rolls or scrolls (Hurtado, 178). Christian manuscripts on the other hand show many signs of reading aids that would assist less than talented readers (which would be likely in early Christian circles) to publicly read Biblical texts.

Ekthesis
A very old complete copy of the Greek New Testament, Codex Sinaiticus, shows many signs of reader aids. One such feature is referred to as "ekthesis." A visual marker where the first sentence of a new paragraph or sense unit extends out into the left margin (Hurtado, 179). Codex Sinaiticus has many examples of this feature and in particular the story of Jesus' transfiguration in Mark 9 show extreme ekthesis (Head, 10). Here verses 9:4, 5, 7, 8, 9, and 10 are each marked off with an extreme out-dented "ΚΑΙ" (Head, 10).

Extreme"Ekthesis"
Here in the picture on the left can be seen the Greek "ΚΑΙ.......ΚΑΙ.......ΚΑΙ...etc" of each of these verses in the transfiguration out-dented. Perhaps this extreme "ekthesis" reveals how the early Christians viewed this part of the text? Peter Head noted that "this extreme paragraphing had an impact on the public reading of Mark using Sinaiticus, with much more regular and pronounced pauses and potentially the fragmentation of the connected narrative" (Head, 10). Though Dr. Head notes that we cannot know for sure why the scribe chose to use this unusually extreme paragraphing here, it does seem like it affected the way the early Christians would have read this text during gatherings!
Normal "Ekthesis"
Compare the extreme "ekthesis" at left with that more normal used at right. Note the "ΚΑΙ" and the "ΟΔΕ" four lines down, these only protrude into the left margin ever so slightly. Though they still signal the beginning of new paragraphs aiding the reader by giving a visual marker of a break in the flow of the story. Other, even older manuscripts of the New Testament show the use of "ekthesis." P75, a 2/3rd century papyrus codex of Luke and John also show the use of "ekthesis" marking paragraph units and changes in the narrative (Hurtado, 180).

Spaces
A common feature in our modern printed and electronic text, spaces between words and sense units (sentences) were not so common in antiquity. Looking at the pictures above, one can see the use of spaces in marking the end of paragraphs just before the use of the "ekthesis." The use of spaces between words to mark punctuation can also be found in other manuscripts such as Codex W, a 4/5th century copy of the four gospels in Greek. Scholar Henry Sanders noticed the use of spaces to mark punctuation in Codex W and Codex Bezae, a 5th century copy of the New Testament in Greek (Hurtado, 180).

Many have taken to studying these traces of punctuation and paragraphing in these early manuscripts, to give our modern eyes a small picture into how these early Christians viewed, read and studied the New Testament in reading and worship.

Bibliography

Head, Peter. "The Gospel of Mark in Codex Sinaiticus: Textual and Reception-Historical Considerations." TC: A Journal of Biblical Textual Criticism. Vol. 13 (2008). http://rosetta.reltech.org/TC/vol13/vol13.html

Hurtado, Larry W. The Earliest Christian Artifacts: Manuscripts and Christian Origins. Grand Rapids: Eerdmans, 2006.



Friday, March 8, 2013

Early Christian Readers

The ability to read and write are much more widespread and common place today than they were in antiquity. The population of Rome during the Imperial age enjoyed a much lower level of literacy. After extensive research of ancient sources, William Harris estimated "that the overall level of literacy [in Rome was] likely to have been below 15%" (267). Consequently, the early Church would have followed closely the literacy levels of the surrounding culture of Rome. Harry Gamble compared Christian literacy with these figures concluding
"that not only the writing of Christian literature, but also the ability to read, criticize, and interpret it belonged to a small number of Christians in the first several centuries, ordinarily not more than 10 percent in any given setting, and perhaps fewer in the many small and provincial congregations that were characteristic of early Christianity. (5)"
 This culture of illiteracy can be seen throughout the New Testament. The early Church accommodated for this lack of reading ability by publicly reading scripture during their worship gatherings. Paul alludes to this practice when he wrote to the Colossians;
"And when this letter is read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and you, for your part read my letter that is coming from Laodicea. (emphasis mine, NAS, Col 4:16)"
 Paul writes a similar command to the Thessalonians;
"I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren. (empahasis mine, NAS, 1 Thess 5:27)"
The apostle John assumes this type of reading practice when he penned Revelations;
"Blessed is he who reads and those who hear the words of the prophecy, and heed the things which are written in it. (emphasis mine, NAS, Rev 1:3)"
Notice that John mentions only one person reading and a plurality of people hearing the prophecy being read. John is obviously referring to a congregational or community setting in which Christians are gathered for a reading of the Apocalypse.

The earliest extra-biblical description of this Christian reading practice is given by Justin Martyr in the middle of the second century. Some time around 150 CE, Justin wrote an Apology of the Christian faith addressed to Emperor Antoninus Pius. In it Justin wrote a detailed description of their Sunday worship;
"And on the day called Sunday, all who live in cities or in the country gather together to one place, and the memoirs of the apostles or the writings of the prophets are read, as long as time permits; then, when the reader has ceased, the president verbally instructs, and exhorts to the imitation of these good things. Then we all rise together and pray, and, as we before said, when our prayer is ended, bread and wine and water are brought, and the president in like manner offers prayers and thanksgivings, according to his ability. (emphasis mine, Apology, 1.67; ANF 1:186)"
Here Justin refers to the Gospels as "the memoirs of the apostles" and "the writings of the prophets" are a reference to the Old Testament writings. Because literate Christians took the time to use their gifts to read the letters of Paul, the Revelation of John, and the memoirs of the apostles (the gospels) a largely illiterate population could enjoy hearing and learning from the scriptures when they would not be able to otherwise!
Harry Gamble concluded his discussion of early Christian literacy by writing;
"In sum, the extent of literacy in the ancient church was limited. Only a small minority of Christians were able to read, surely no more than an average of 10-15 percent of the larger society and probably fewer. Thus only a small segment of the church was able to read Christian texts for themselves or to write them. Still, every Christian had the opportunity to become acquainted with Christian literature, especially the scriptures, through catechetical instruction and homiletical exposition of texts in the context of worship. (10)"
__________________
Bibliography
Alexander Roberts, James Donaldson and A. Cleveland Coxe. The Ante-Nicene Fathers, Volume I: The Apostolic Fathers. Buffalo, NY: Christian Literature Company, 1885.
Gamble, Harry Y. Books and Readers in the Early Church: A History of Early Christian Texts. New Haven: Yale University Press, 1995.
Harris, William V. Ancient Literacy. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1989.

Sunday, October 28, 2012

Paul and His Letter Carriers

It can be difficult to imagine the writings of Paul as individual letters, unbound and separate from the contents pages of our modern Bibles. Each of Paul's letters had their own unique reason for being written, and each had a specific intended audience. Each unique circumstance required intimate knowledge and communication with the recipient Churches. At first glance, this may appear easy enough, in our modern age of social media, email and public mail services. It was not so easy in the first century Roman world of Paul's time. Our knowledge of how the ancient world communicated would be sparse at best if not for the vast amounts of papyrus documents found in the garbage dumps of antiquity (The largest quantity of papyri were found in the ancient Egyptian city of Oxyrhynchus). These papyrus documents are mainly personal letters, receipts of sale, contracts, daily correspondence, inventories, left over remnants of daily life from several hundred years before and after the time of Paul in the first century. Studying these papyri gives access to a wealth of information on how people lived their lives thousands of years ago. Particularly, they give us insight into how people corresponded and communicated during Paul's time.


The Letter Carrier
If someone wanted to write a letter in antiquity, to ensure that it made its way to the intended recipients, one had to obtain the services of a letter carrier. As can be seen in the many examples of papyrus letters, finding someone to act as courier (especially a trustworthy person) could prove difficult (Head, 283). Thus finding a reliable letter carrier often times occasioned the need to write (Epp, 45).  Peter Head quotes this papyrus letter from the early first century (the name of the letter carrier is missing);
Since...is going up stream, I judged it necessary to salute to you by letter and in invite you to write to me about what ever you may want. (Head, 284; P. Oxy 3806)
In a similar fashion, it appears that Paul took advantage of Epaphroditus' recovery from poor health to write to the Philippians;
But I thought it necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier; who is also your messenger and minister to my need; because he was longing for you all and was distressed because you had heard that he was sick. (Phil 2:25-26).
Though not mentioned specifically in the verse, Epaphroditus undoubtedly carried Paul's epistle to the Philippian believers, and Paul took the opportunity of Epaphroditus' trip back to Philippi to send the letter (Llewelyn, 338).
The papyri also illustrate that the letter carrier often functioned as a purveyor of goods from the writer to the recipients of the letter (Head, 287). This is illustrated by a letter from the second or third century C. E. (Head, 288);
Unopened ancient papyrus letter with seal (BAR, 48)
Chaereas to his brother Dionysius, greeting. I have already urged you in person to have the horoscope (?) in the archives prepared and also the sale of the slaves' children, and to sell the wine that comes from both the near and the far vineyard, keeping the money in a safe place until I come. I send you some good melon seeds through Diogenes the friend of Chaereas the citizen, and two strips of cloth sealed with my seal, one of which please give to your children. Salute your sister and Cyrilla, Rhosope and Arsinous salute you. I pray for your health. (P. Oxy 117; Vol. 1, pg. 183)
Epaphroditus had acted as a "messenger" for the Philippian Church, and doubly functioned as a purveyor of their financial gifts, which were carried to Paul in his imprisonment (4:18).
Stephanus and Fortunatus and Achaicus came to Paul for service from Corinth, and probably brought provisions and money for Paul from the Church (1 Cor 16:17). Also, they are most likely the ones who brought the letter from the Corinthians asking Paul questions concerning doctrine and Christian living (7:1). Also, Paul asked Corinth for letter carriers to carry letters from him as well as money;
And when I arrive, whomever you may approve, I shall send  them with letters to carry your gift to Jerusalem. (1 Cor 16:3)
The papyri also give examples of requests for information and for the recipient to give word or to visit. Consider this very old third century B.C. letter;
Polycrates to his father, greeting. I am glad if you are in good health, and everything else is to your mind. We ourselves are in good health. I have often written to you to come and introduce me, in order that I may be relieved of my present occupation. And now if it is possible, and none of your work hinders you, do try and come to the Arisinoe festival; for if you come, I am sure that I shall easily be introduced to the King. Know that I have received 70 drachmas from Philonides. Half of this I have kept by me for necessaries, but the rest I have paid as an installment of interest. This happens because we do not get our money in a lump sum, but in small installments. Write to us yourself that we may know you are circumstanced, and not be anxious. Take care of yourself that you may be well, and come to us in good health. Farewell. (Milligan, 7-8; P. Petr II)
Compare the above exchange with Paul's elaborate instructions, greetings and requests given to Timothy;
Make every effort to come to me soon; for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia. Only Luke is with me. Pick up Mark and bring him with you, for he is useful to me for service. But Tychicus I have sent to Ephesus. When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments. Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds. Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching. At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them....Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus. Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren. The Lord be with your spirit. Grace be with you. (2 Tim 4:9-22)
Digging up ancient papyrus at Oxyrhynchus (ancientlives.org)
The papyri bring a real cultural and historical perspective on the epistles of Paul. What now comprises most of the New Testament were real letters, written in particular circumstances, for specific people and places, and carried by real people. Paul felt the need to find trustworthy couriers to bring his letters faithfully to their recipients, and to carry money and gifts (such as to the Jerusalem church). Paul also benefited from Churches sending their own messengers to carry letters, money and provisions to care for him in his ministry and imprisonment.

________________
 Bibliography

BAR Magazine. “Biblical Archaeology Review.” Vol 35 No 3.



Epp, Eldon. “New Testament Papyrus Manuscripts and Letter Carrying in Greco-Roman Times.” The Future of Early Christianity: Essays in Honor of Helmut Koester (ed. B. A. Pearson, in collaboration with A. T. Kraabel, G. W. E. Nickelsburg, and N. R. Petersen; Minneapolis, MN: Fortress, 1991) 35–56.


Head, Peter M. "Named letter-carriers among the Oxyrhynchus Papyri." Journal For The Study Of The New Testament 31, no. 3 (March 1, 2009): 279-299.


Llewelyn, Stephen. "Sending Letters in the Ancient World : Paul and the Philippians." Tyndale Bulletin 46, no. 2 (November 1, 1995): 337-356.


Milligan, George. Selections from the Greek Papyri. Cambridge: Cambridge University Press, 1912.

Wednesday, July 18, 2012

Colossians 4:16 and Early Canon Formation

    When reading through the  New Testament I often think about the early Christian communities who first received Paul's letters and I wonder about how their initial treatment and acceptance of them would have been. While reading through the last part of Colossians recently one verse in particular caught my attention and caused me to think on the early Church and the beginnings of the New Testament canon.
"And after you have read this letter, have it read to the church of Laodicea. In turn, read the letter from Laodicea as well. (Col. 4:16, NET)"
     There are several features of the early Church that can be understood from this verse, but I would like to focus on one aspect that is significant to me, that of copying, collecting and distributing Paul's letters. Though Paul does not specifically command the Colossian Church to copy his letter in this verse, it is implied in his command to have his letter read in another city. Rather than send the original, the community would have copied  the letter and sent it on its way to Laodicea. The same would have been true of the Laodicean letter (most likely Ephesians; a subject of another post); it would have been copied then sent along its way to Colossae. Hierapolis, Laodicea and Colossae were important cities in close proximity to each other in the Lycus valley (part of western Turkey). Tychicus, most likely the bearer of the letter (Col. 4:7), would have walked straight through Laodicea on his way to Colossae, they were only a few miles apart. Thus it would have been no trouble to circulate the letter as Paul directed them by copying and distributing.
     Perhaps here in Colossians 4:16 we can begin to see the New Testament canon already developing, at least where Paul's epistles are concerned. Most likely, the church at these locations began to gather Paul's letters onto a single scroll or bound them into a single papyrus codex for further copying and circulation, or for their own use.
     This probably happened at Paul's end as well. One of his close companions, say Luke or Timothy, could have kept copies of Paul's letters for publication as a collection. It was very common in antiquity for notable figures, scholars or statesmen to collect and publish their correspondence in a single volume, whether scroll or codex, for their followers to read.
     Pliny the Younger (ca. 61-112? CE) was a Roman statesman and an accomplished orator and writer in his day. He often made joyful comments in his letters when others compared him to Cicero, Tacitus or the like. Pliny must have enjoyed some popularity and a following in his day. A friend of his, whether pupil or peer, urged Pliny to gather his numerous letters and publish them as a collection for others to enjoy.
"To Septicius Clarus,
You have often urged me to collect and publish any letters of mine which were composed with some care. I have now made a collection, not keeping to the original order as I was writing history, but taking them as they came to hand. It remains for you not to regret having made the suggestion and for me not to regret following it; for then I shall set about recovering letters which have hitherto been put away and forgotten, and I shall not suppress any which I may write in the future. (Pliny, Letters, 1.1)"
     This is the first of Pliny's letters and must have been the driving force behind this published collection which has survived from antiquity. It is also interesting to note that book ten of Pliny's correspondence would have been gathered after his death by a friend and included in the publication.
   This same situation could have occurred with Paul's epistles. As the letters circulated among the various Christian communities they would have been gathered and copied into a single scroll or codex, which was the common practice of the time.
P46 showing 2 Corinthians (Wikimedia Commons)
    One superb example of this gathering activity has survived surprisingly well, despite the ravages of time. Papyrus P46, as it has come to be designated, is an early collection of Paul's epistles in a single codex. Though under some discussion, the approximate date is some where around 200 CE and originates in the Fayum of Egypt (Comfort, 206). The codex contains the texts of Romans, Hebrews, 1 & 2 Corinthians, Ephesians, Galatians, Philippians, Colossians, 1 Thessalonians and, though missing now, would have originally contained 2 Thessalonians as well (Royse, 202). 
    The codex of P46 was made only 100 years after the time Colossians was written. In this space of time Paul's epistles were collected into a single volume and widely distributed to at least as far as Egypt. It is safe to assume that this collecting and publishing occurred very early most likely when Paul was still alive. This activity occurred not only as a result of Paul's commands like we see in Col 4:16, but because the early Christians valued and cherished his epistles.


Comfort, Philip Wesley and David P. Barrett. The Text of the Earliest New Testament Greek Manuscripts. Wheaton, IL: Tyndale House, 2001.

Radice, Betty, trans. The Letters of the Younger Pliny. London, England: Penguin Books, 1969.

Royse, James R. Scribal Habits in Early Greek New Testament Papyri. Leiden: Brill, 2008.

Tuesday, March 20, 2012

Gladiator Games and Early Christians

Gladiator games were a morbid and grotesque aspect of ancient Roman culture. Most of the gladiatorial games were sponsored by rich patrons in honor of a holiday, a victorious tribute, or in honor of a friend or loved one at their funeral. I have been leisurely reading through the letters of the younger Pliny and came across a letter which he had written to a friend who had sponsored games in a city of northern Italy.


"To Valerius Maximus
You did well to put on a show of gladiators for our people of Verona, who have long shown their affection and admiration for you and have voted you many honors. Verona was also the home town of the excellent wife you loved so dearly, whose memory you owe some public building or show, and this kind of spectacle is particularly suitable for a funeral tribute. Moreover, the request came from so many people that a refusal would have been judged churlish rather than strong-minded on your part. You have also done admirably in giving the show so readily and on such a lavish scale, for this indicates a true spirit of generosity.
I am sorry the African panthers you had bought in such quantities did not turn up on the appointed day, but you deserve the credit although the weather prevented their arriving in time; it was not your fault that you could not show them. (Pliny Letters, 6.34; Radice, 183-184)"
Amphitheater in Verona Italy (Wikimedia)
 This letter was written some time around the first decade of the second century (100-110 AD). Pliny gives us a snapshot of an event which occurred over 1,900 years ago. I can almost hear the roar of the crowds as the gladiators fight to the death. The bad weather prevented the panthers from showing up in time for the games. But I am sure they had a magnificent hunt planned in which gladiators would pursue the wild beasts around the arena. The panthers would also have been used to attack condemned prisoners, possibly even Christians. Though there was no empire wide persecution of Christians during the reign of Trajan who was emperor at the time. A beautiful mosaic (shown below right) from around the same time this letter was written depicts games which most likely would have been very similar to the ones Pliny describes in his letter to Maximus. Also, the amphitheater in Verona where these games were sponsored and most likely took place still stands to this day (pictured above left).
Mosaic of Gladiator Games, 2nd century (Wikimedia)


Take special note of the mosaic at right. Notice the prisoners who are being attacked by a panther while tied to posts. And below there is another prisoner being lead by a whip to an awaiting lion. Also, gladiators are depicted as fighting amongst themselves and a hunt is shown in which panthers, lions, bears, deer, antelope and other animals are in pursuit of each other. It is most likely that the panthers which were delayed by bad weather were going to be used in a similar fashion.
Many Christians faced the threat of being tortured to death in an arena such as is depicted by this mosaic and by the description of Pliny. Ignatius, the Bishop of the Roman city of Antioch, faced just such a threat. He stated as much to the Christian community in Rome to which he wrote a letter, right about the same time Pliny wrote his letter above. He composed this while a prisoner on his way to Rome;


"I am writing to all the Churches and am insisting to everyone that I die for God of my own free will—unless you hinder me. I implore you: do not be ”unseasonably kind” to me. Let me be food for the wild beasts, through whom I can reach God. I am God's wheat, and am being ground by the teeth of the wild beasts, that I might prove to be pure bread. Better yet, coax the wild beasts, that they may become my tomb and leave nothing of my body behind. (Ign. Rom. 4:1-2; Holmes, 171)"
Amphitheater at Ephesus (Wikimedia)
    Ignatius was arrested for being a Christian, and he knew what the consequences were for adhering to the faith, it was death in the arena!
    The apostle Paul revealed to the Corinthians that he himself had fought with wild beasts (1 Corinthians 15:32). He did this in the city of Ephesus and both the amphitheater and the ancient hippodrome are still standing to this day. Paul most likely would have encountered the beasts during the gladiatorial games and it most likely would have taken place either in the hippodrome, or in the theater (pictured at left).

    There is no doubt that the Gladiatorial games were brutal and violent. Many Christians spoke out against this violent inhumanity, encouraging other Christians to boycott the games so they would not inadvertently support their cruel punishments. Tertullian was a Bishop in the city of Carthage and was a prolific author. Though his comments are nearly one hundred years removed from the time of Pliny the Younger and Ignatius, his condemnation of the games paints a vivid picture of their cruelty and the Christian's abhorrence of this violence.
"We shall now see how the Scriptures condemn the amphitheatre. If we can maintain that it is right to indulge in the cruel, and the impious, and the fierce, let us go there. If we are what we are said to be, let us regale ourselves there with human blood. It is good, no doubt, to have the guilty punished. Who but the criminal himself will deny that? And yet the innocent can find no pleasure in another’s sufferings: he rather mourns that a brother has sinned so heinously as to need a punishment so dreadful. But who is my guarantee that it is always the guilty who are adjudged to the wild beasts, or to some other doom, and that the guiltless never suffer from the revenge of the judge, or the weakness of the defence, or the pressure of the rack? How much better, then, is it for me to remain ignorant of the punishment inflicted on the wicked, lest I am obliged to know also of the good coming to untimely ends—if I may speak of goodness in the case at all! At any rate, gladiators not chargeable with crime are offered in sale for the games, that they may become the victims of the public pleasure. Even in the case of those who are judicially condemned to the amphitheatre, what a monstrous thing it is, that, in undergoing their punishment, they, from some less serious delinquency, advance to the criminality of manslayers! But I mean these remarks for heathen. As to Christians, I shall not insult them by adding another word as to the aversion with which they should regard this sort of exhibition; though no one is more able than myself to set forth fully the whole subject, unless it be one who is still in the habit of going to the shows. I would rather withal be incomplete than set memory a-working. (Tertullian, Spect. IX)"
     From Tertullian's last two sentences above, one can determine that he himself had attended gladiatorial games and in discussing their cruelty he had brought to mind the violence of past events he had witnessed. Keep in mind too that Tertullian was speaking out against these games at a time when it was technically illegal to be a Christian and thus he would have suffered death in the arena himself if the authorities pressed the issue! What courage on the part of these earliest Christians!

_____________________
Bibliography


The Ante-Nicene Fathers, Volume III: Latin Christianity: Its Founder, Tertullian. ed. Alexander Roberts, James Donaldson and A. Cleveland Coxe. Buffalo, NY: Christian Literature Company, 1885.

Holmes, Michael W.. The Apostolic Fathers: Greek Texts and English Translations. Updated Edition. Grand Rapids: Baker, 1999.

Radice, Betty, trans. The Letters of the Younger Pliny. London, England: Penguin Books, 1969.

Tuesday, February 21, 2012

Letter Of Commendation


Temple of Apollo, Corinth (Wikimedia)
I have been working on the AS350 Helicopter now for over six years. In this time I have had the opportunity to work on most of the systems and components in the most detailed of inspections and repairs. Though, if I were to seek employment at another facility working on AS350s, they would require that I have references from those who worked with me validating my professional knowledge, and recommending my services to them. Everyone does this when looking for a new job, it is an essential part of a resume. But in ancient times, knowing somebody was almost as important as actually knowing a trade or a skill. In antiquity, someone of note would write a letter of commendation, affixing his or her seal to it, so that the person to be recommended would hand it over to a potential employer or another person of note as a way of introduction and an assurance of their value. Some examples of these letters of commendation are preserved on papyrus. Here is a letter of commendation which dates from ca. 25 AD.

Theon to his most esteemed Tyrannus, heartiest greetings. Heraclides, the bearer of this letter to you, is my brother. Therefore I beg you with all my power to hold him as one recommended [συνίστημι] to you. I have also asked Hermias my brother in writing to communicate with you regarding this. You will do me the greatest favour if he [Heraclides] gains your notice. But above all I pray that you may be in health unharmed by the evil eye and faring prosperously. Goodbye. (Milligan, 37-38)

Paul references this ancient practice of letters of commendation in his second letter to the Corinthians. The Greek verb for commendation in this papyrus, and which is used by Paul in 2 Corinthians is συνίστημι. Paul used this verb a total of nine times in his second letter to the Corinthians. Showing that this was an important central theme to the letter. He also revealed his dislike of this ancient custom, showing the foolishness of Christians who practice it,
Not that we dare to classify or compare ourselves with some of those who are commending [συνίστημι] themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with one another, they are without understanding. (2 Corinthians 10:12, ESV).
Paul was “commending” himself to them because other Apostles were bringing these letters of commendation to the Church, bringing false teaching and undermining his authority as an apostle. They were probably being recognized by powerful and famous Christians. Paul was attempting to make a point by telling them; “You yourselves are our letter of recommendation [συνίστημι], written on our hearts, to be known and read by all” (2 Corinthians 3:2, ESV). Paul was stressing the importance that “it is not the one who commends [συνίστημι] himself who is approved, but the one whom the Lord commends [συνίστημι]” (2 Corinthians 10:18, ESV). The Corinthian Church should have been the ones to “commend” Paul in his ministry, to recognize his authority as an apostle and to recommend him to other Churches. Yet, 2 Corinthians is filled with Paul “commending” himself, reminding the church of his labors bringing them the truth of the gospel. He disliked this very much but knew that this was the only way to connect with them, through this ancient practice; “I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended [συνίστημι] by you. For I was not at all inferior to these super-apostles, even though I am nothing” (2 Corinthians 12:11, ESV).
This ancient practice of commendation, and Paul's interaction with it in 2 Corinthians has encouraged me to live and serve in such a way that the changed lives of people will actually be my letter of commendation to the world. I am working through seminary right now and will earn an MDiv in time. The seminary education is important, and has helped me in my Christian walk. But it is not the "commendation" which the degree gives that enables me to be approved of men to serve the Lord. What is truly important is that I am commended by the God.

Milligan, George. Selections from the Greek Papyri. Cambridge: University Press, 1912.